воскресенье, 01 ноября 2009
Пишет
River_S
И немного чешского языка)))))
читать дальшеКонечно, юмор - дело субъективное. Но надо, вероятно, быть человеком, абсолютно лишенным способности радоваться незамысловатым шуткам, чтобы не отреагировать улыбкой на причуды чешской лингвистики.
Поганка - гречневая крупа
Черствые потравины - свежие продукты
Капец - холм
Запоминать - забывать
Летадло - самолет
Летушка - стюардесса
Питомец - болван
Вонявки - духи
Санитка - "скорая помощь"
Возка - водитель
Мракодрап - небоскреб
Блудище - лабиринт
Склепик - подвальчик
Потравины - продукты
Черствый - свежий (черствое печиво - свежий хлеб)
Окурки - огурцы (черствые окурки, опять же..)
Райское яблочко - помидор
Ягода - виктория (если сок из ягоды - не стоит пытаться уточнять из какой именно)
Гриб - белый гриб (пицца с грибами - аналогично соку из ягоды)
Коварный аппарат - кофейный аппарат
Лаховый - в бутылке (лохового пива наши ребята не признают, предпочитают разливное.. )
Банка - банк (eBanka - название одного из неплохих банков)
Халупа - коттедж
Хата - дача
Барак - дом
Матерска школка - детский сад
Херна - развлечения (herna non-stop - постоянная... в смысле - круглосуточные игровые автоматы)
Храчка - игрушка
Трх - рынок (стрч прст скрз крк - "просунь палец сквозь шею", скороговорка без гласных)
Отпад - мусор
Листопад - ноябрь
Позор! - внимание! (позор дети! - часто встречающаяся на дорогах надпись)
Кочка - кошка (кочка-модроочка - кошка-синеглазка, герой детских сказок)
Коцоур - кот (коцоур в ботах - кот в сапогах)
Тучняк - пингвин
Рыхлик - скорый поезд
Калготы - брюки
Хитрый - умный
Стул - стол
Запамятовать - запомнить
Запомнить - забыть (главное, не перепутать)
Справа - управление
Слева - скидка
Банкрот - распродажа (эта надпись часто встречается на витринах магазинов, большими черными буквами..)
Зада - спина
Заднице - ягодицы
Вонять - пахнуть
Жрадло - корм
Возидло - средство передвижения
Жена и живот - женщина и жизнь (название женского журнала)
Отбиратель - потребитель
Ахой! - и привет, и пока (в зависимости от контекста)
Добры дэнь! - здравствуйте! (в любое время суток)
Почитаче - компьютер
Сакра! - черт! (разрешенное в обществе ругательство)
Цо - что
Цо, сакра, делаш? - блин, ну чо ты делаешь? (примерно..)
Нецо на зуб - закуски ("нецо" означает "кое-что", остальное можете догадаться сами)
Завозадло - багаж
Сидадло - сидение
Плавидло - лодка, плавательное средство
Скакадло - аттракцион типа надувного вольера, где прыгают дети
Волэ - довольно многофункциональное слово. Обращение типа нашего "чувак" в звательном падеже. Именительный падеж - вул, переводится как вол. ("Наздар, волэ" - здорово, чувак!). Используется также в форме обращение, но ни к кому на самом деле не обращаясь, для выражения удивления ("Ты волэ!" - ни фига себе!).
Прд крт скрз дрн спрд зглт хрст зрн - еще одна чешская скороговорка без гласных (один друг сказал, что похоже на шепот больной лошади). Дословный перевод - "пукнул крот сквозь траву, сначала проглотив горсть зерен"
Брамбур - картофель
Брамборачки - картофель фри
Прасэ - свинья. Причем, если мясо - то вепрж (например, вепржев стейк). Звательный падеж - прасаку.
Крава - корова ("веселаа крава" - веселая корова, известная марка молочных продуктов).
Рыхлый - быстрый. Высокорыхлый - высокоскоростной 
Просим - пожалуйста
Вонявки - духи
Пэс - собака
Программатор - программист. Программаторка - программистка
(вообще забавно, что у них есть женский род у профессий, у русских аналогов которых так не принято. Например, "учител" м.р., "учителка" - ж.р.)
Доброго утра можно пожелать двумя способами - "добры итро" и "добры рано".
Козы - жаргонное название женской груди)
Клук - парень
Холка - девушка
Слюничко - солнышко
@темы:
Ээ...,
это не мое